原创翻译:龙腾网 http://www.flfloor.com 翻译:zzz9066 转载请注明出处

President Donald Trump has unsubscribed from a historic international agreement intended to limit the flow of weapons to potential human rights abusers, even though the United States has, for years, been accused of violating the treaty.

美国总统唐纳德 特朗普拒绝签署一项旨在限制武器流向潜在侵犯人权者的历史性国际协议,尽管美国多年来一直被控违反该条约。

Trump announced Friday during a conference for the National Rifle Association that he would remove the U.S. signature from the Arms Trade Treaty (ATT). The controversial firearms advocacy organization and its lobbying arm, the Institute for Legislative Action (NRA-ILA) vehemently opposed the ATT when it was signed by former President Barack Obama in 2014.


Echoing conservative criticism of the treaty, the president vowed to "never surrender American sovereignty to anyone" nor to "allow foreign bureaucrats to trample on your Second Amendment freedom."


"That is why my administration will never ratify the U.N. Arms Trade Treaty," Trump said. "I hope you're happy."


The move was met with cheers among the audience, but widely criticized by human rights groups that saw the decision to withdraw from ATT as exacerbating the already unparalleled level of U.S. weapons sales around the world. As previous reports have indicated, some of these sales may already have violated the treaty.


The U.S. and Saudi Arabia have also been implicated in the ongoing conflict in Yemen. Trump recently vetoed a landmark congressional effort to block the Pentagon from supporting Riyadh in its war against a Zaidi Shiite Muslim group known as Ansar Allah, or the Houthis. U.S. munitions supplied to Saudi Arabia have been tied to attacks that killed civilians, and a CNN investigation released in February found multiple instances of U.S.-supplied mine-resistant armored vehicles and anti-tank guided missiles being passed on to Islamist militias backed by Saudi Arabia and its ally, the United Arab Emirates.


The U.S. accounted for roughly 36 percent of the world's arms sales between 2014 and 2018. Most of these weapons went to the Middle East, according to a report released in March by the Stockholm International Peace Research Institute. While it was unclear if dropping out of the Arms Trade Treaty would further inflate these figures, Amnesty International USA Deputy Director for Advocacy and Government Relations Adotei Akwei condemned Trump's announced move as "misguided blow to efforts to promote international peace and security" and challenged the president's reason for leaving the deal.

2014年至2018年,美国在全球武器销售中约占36%。斯德哥尔摩国际和平研究所今年3月发布的一份报告显示,这些武器大多运往中东。虽然目前还不清楚如果退出《武器贸易条约》是否将进一步抬高这些数据,但国际特赦组织美国宣传和政府关系副主任阿多蒂 阿奎因谴责特朗普宣布此举是“对促进国际和平与安全努力的打击”,并质疑特朗普退出条约的理由。

"The treaty requires governments to assess the risk of violations of international human rights and humanitarian law before they authorize an arms deal in order to prevent weapons from being irresponsibly used in brutal conflicts, by organized crime or funneled to terrorists," Akwei said in a statement sent to Newsweek. "It in no way interferes with the Second Amendment of the U.S. Constitution, which guarantees U.S. citizens the right to bear arms."


The ATT was ratified by 101 countries, including the entirety of the EU. An additional 34, including the U.S., have signed the treaty but not officially ratified the agreement. Among the dozens more world powers who neither signed nor ratified were China, India, Iran, North Korea, Saudi Arabia and Syria.