原创翻译:龙腾网 http://www.flfloor.com 翻译:q114687576 转载请注明出处
论坛地址:http://www.flfloor.com/bbs/thread-485530-1-1.html


See the far side of the moon like never before: China releases stunning new images captured by its Yutu 2 rover as the mission hunkers down for another long lunar night

用前所未有的方式看月球远端:中国发布了由“玉兔2号”月球车拍摄的令人惊叹的新照片,这是“玉兔2号”探月任务的又一个漫漫长夜






Objectives of the lander and rover mission -- the first-ever to target exploration of the moon's far side -- include analyzing chemical differences between the Earth-facing side of the moon and the mission's target area.

登陆器和月球车任务的目标——首次对月球远端进行探测——包括分析月球正面和背面的化学成分差异。





According to a report by Space.com, Chang'e 4's mission has already greatly exceeded expectations.

据航天网报道,嫦娥四号的任务已经大大超出了预期。

The spacecraft were only initially designed to last about three lunar days in total.

太空船最初的设计只能持续运行大约三个月球日。



With what data scientists already have already collected and whatever bonus material the rover is able to glean on potential endeavors later this month, researchers plan to analyze and then publish results in about a month, according to the Planetary Society.

据行星学会称,根据科学家已经收集到的数据,以及“漫游者”本月底可能收集到任何有价值的资料,研究人员计划在一个月内分析并公布结果。

In addition to satisfying humans' curiosity regarding the far side of the moon, the mission will also help to illuminate scientists understanding about the makeup of our early solar system.

除了满足人类对月球远端的好奇心外,这项任务还将有助于科学家对我们阐明早期太阳系组成。

Craters studied by the rover were created by an ancient impact where layers of the moon's mantle are exposed, where they can be studied to determine its contents and more.

月球车研究的环形山是由一个古老的撞击造成的,在那里月球的地幔层被暴露出来,在那里可以研究以及确定月球的矿物质等等。